China's classic drama "Teahouse" adapted to immersive, bilingual play in NYC

    Source: Xinhua| 2019-03-28 02:28:54|Editor: yan
    Video PlayerClose

    NEW YORK, March 27 (Xinhua) -- Teahouse, a masterpiece written by Chinese novelist and dramatist Lao She, has been adapted into an immersive, bilingual play and staged recently in New York City by the Princeton Chinese Theatre (PCT).

    The play, which premiered at the weekend in New York City, explores the vicissitudes of modern Chinese society in one special venue -- a small teahouse.

    About a third of the audience were invited to be seated with the performers on the stage, acting as guests of the teahouse, talking with supporting characters, and being truly immersed in the play.

    Changshuo Liu, director of the play, told Xinhua that PCT selected and adapted Teahouse into an immersive, bilingual play because the story happened during a time when there was strong collision of eastern and western culture.

    "We can see many characters in the play were influenced by western culture," and "we were able to include English lines in the play appropriately" to reflect their dispositions and to allow more English-speaking audience to enjoy the show, said Liu, a student at the Department of Mathematics, Princeton University.

    Jointly presented by PCT, China Institute, and Future China Initiative at Columbia University, the play not only enables Chinese audiences in New York City to renew their memories about their home country, but also introduces the Chinese masterpiece to foreign audience.

    All cast members of Teahouse are from Princeton University or Princeton community, with most of them Princeton students enthusiastic about drama. The play offers a wonderful opportunity for them to access Chinese culture and literature.

    "It was fun when we rehearse the play, as we said we welcome all ethnicity background when we recruit members...We have been flexible in casting, (no matter they are) Asian Americans or internationals. Even though some of them are not so good at Chinese, I'm not so good at English, we are compatibly working together," Liu said with excitement.

    "PCT will stage more plays like this with bilingual lines to make sure that the audience with different background understand and accept," said Liu, adding that "the content will be based on Chinese culture."

    The play is also in commemoration of the 120th anniversary of the Chinese literary master Lao She's birth.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011105521379284821
    主站蜘蛛池模板: 97碰公开在线观看免费视频| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 久久久久久一品道精品免费看| 调教女m视频免费区| 天天综合网久久| 久久精品*5在热| 水蜜桃免费视频| 国产一级二级三级在线观看| 香蕉视频网站在线观看| 女神们的丝袜脚战争h| 久久精品国产99国产精偷| 添bbb免费观看高清视频| 国产3级在线观看| 色香蕉在线观看| 天天影院成人免费观看| 九九久久精品国产AV片国产| 色综合欧美在线视频区| 成人午夜亚洲精品无码网站| 亚洲乳大丰满中文字幕| 疯狂做受xxxx高潮视频免费| 国产欧美在线视频免费| a级毛片100部免费观看| 日日摸日日碰夜夜爽亚洲| 亚洲国产精品久久久久秋霞小| 精品国产AV无码一区二区三区| 国产成人精品无码播放| 中文字幕在线高清| 欧美性天天影院欧美狂野| 午夜dj在线观看免费视频| 黑人巨大无码中文字幕无码| 国产麻豆剧传媒精品网站| 中文字幕av高清片| 男男同志chinese中年壮汉| 国产精品福利久久香蕉中文| 一道本不卡免费视频| 日韩AV无码久久精品免费| 亚洲小说区图片区另类春色| 福利国产微拍广场一区视频在线| 国产亚洲精久久久久久无码| 亚洲制服丝袜第一页| 在线精品无码字幕无码av|