Interview: Bollywood film actress Rani Mukerji calls for more Indo-China film production

    Source: Xinhua| 2019-02-11 22:05:48|Editor: Xiaoxia
    Video PlayerClose

    MUMBAI, Feb. 11 (Xinhua) -- India's popular film actress Rani Mukerji said she was looking forward to Indo-China co-production in film industry.

    "I am actually very keen to do Indo-China co-production where I can be part of Chinese film or Chinese actors can be part of Indian film, " she told Xinhua in a recent interview.

    Feeling happy and honored for the release of her film in China and expressing willingness to work with Indo-China co-produced film, she said "Chinese audience watching Hichki in Hindi with Chinese subtitle were reacting like any Indian fans would because they were connecting with the story, they were connected with the emotions."

    "You realize that you don't have to know the language to connect with the film, you can connect with the emotions, you can connect with the story. I think that's what makes movie so so special... If the emotions are universal it can connect anywhere."

    Hichki, a 2018 Indian Hindi comedy-drama film, which is an adaptation of the autobiography "Front Of The Class: How Tourette Syndrome Made Me The Teacher I Never Had." In the movie, Mukerji played a leading role of an aspiring teacher having Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.

    Since Bollywood star Aamir Khan's film "Dangal" released in China in 2017, one thing has become increasingly clear that more and more Indian movies have an easier way to travel to China. "Hichki," Mukerji's first film released after a four-year hiatus is one of them.

    Produced on a limited budget of 12 crore Indian rupees (1.7 million U.S. dollars), the film has grossed 239.79 crore Indian rupees (36 million dollars) worldwide, the majority of which came from China. It was one of the top seven highest-grossing Bollywood films of 2018 reportedly.

    To see Chinese people connect to the story the way an Indian audience would do was phenomenal and amazing, Mukerji told Xinhua News Agency.

    "For me being in China and getting the love from the Chinese people, for me there is nothing bigger than that, " Mukerji said.

    Known for her work in Hindi films, Mukerji, born in 1978, is one of the country's most popular actresses and has received many awards, including seven Filmfare Awards. Her roles have been cited in media as a significant departure from previous screen portrayals of Indian women.

    In addition to acting in films, Mukerji is involved with several humanitarian causes and is vocal about issues faced by women and children.

    At the very beginning of the interview, Rani expressed her best wishes to all the Chinese people.

    "I would like to wish all the Chinese people a very very happy new year and very prosperous new year and I hope everybody of you having a great time with the family," she said.

    "Wo ai ni," she ended her wishes in Chinese, which means "I love you" in English, blew a kiss to the camera.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011100001378137611
    主站蜘蛛池模板: 老司机精品导航| 国产精品久久福利网站| 在线播放一区二区| 国产男女野战视频在线看| 国产乱码一区二区三区四| 出租房换爱交换乱第二部| 亚洲欧美成人综合久久久| 乱人伦老妇女东北| 中文字幕一精品亚洲无线一区 | 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 久久精品99香蕉国产| 一个人看的www免费高清| 2020国产精品自拍| 糖心VLOG精品一区二区三区| 欧美日韩国产一区二区三区在线观看 | 久久精品国产99精品最新| 亚洲欧美另类专区| 做暧暧免费小视频| 伊人色综合久久天天人守人婷| 免费少妇a级毛片| 免费网站看v片在线18禁无码| 国产一区二区三区不卡在线看| 国产成人A亚洲精V品无码| 国产精品久久久久久久| 国内精品视频一区二区三区八戒| 国产高清乱理论片在线看| 国内免费高清视频在线观看 | 美女黄色免费网站| 男人激烈吮乳吃奶视频免费 | 国产成人无码专区| 四虎.com官网| 你懂的免费视频| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 亚洲中文字幕无码一久久区| 久久老色鬼天天综合网观看| 久久一本精品久久精品66| а天堂中文在线官网在线| 99久久伊人精品综合观看| 波多野结衣xfplay在线观看| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 男女下面一进一出免费无遮挡|