Scientists find how bilingual speakers switch between two languages

    Source: Xinhua| 2018-09-11 04:17:43|Editor: yan
    Video PlayerClose

    WASHINGTON, Sept. 10 (Xinhua) -- Researchers revealed some new knowledge about what happened when we switched between different languages that may offer new insights into the nature of bilingualism.

    The study published on Monday in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences showed that the neural activity in that process was exclusively associated with disengaging from one language and then engaging with a new one.

    "This research unveils for the first time that while disengaging from one language requires some cognitive effort, activating a new language comes relatively cost-free from a neurobiological standpoint," said the paper's senior author Liina Pylkkanen, a professor in New York University (NYU)'s Department of Linguistics and Department of Psychology.

    Previous research has linked language switching with increased activity in areas associated with cognitive control in the prefrontal and anterior cingulate cortices. However, it was unknown whether it is disengaging from the previous language or engaging in a new language that drives this activity.

    This is largely because these two processes happen simultaneously when participants switch, say, from speaking Spanish to speaking English, turning Spanish "off" and turning English "on" happen at the same time.

    The researchers studied bilingual individuals fluent in English and American Sign Language (ASL), who often produce both languages simultaneously.

    "The fact that they can do both at the same time offers a unique opportunity to disentangle engagement and disengagement processes, that is, how they turn languages 'on' and 'off'," said the paper's lead author Esti Blanco-Elorrieta, a postdoctoral candidate at NYU.

    Therefore, the researchers could ask the participants to go from producing both languages to producing only one, thus isolating the process of turning a language "off", or to switch from producing a single language to producing both, thus isolating the process of turning a language "on."

    They used magnetoencephalography and observed bilingual signers/speakers who viewed the same pictures and named them with semantically identical expressions.

    The results showed that when bilinguals fluent in ASL and English switched languages, turning a language "off" led to increased activity in cognitive control areas while turning a language "on" was no different than not switching.

    In other words, the brain's work was devoted to turning "off" a language, with little to no cognitive effort required in turning "on" a second language--regardless of whether it was spoken or signed language, according to the study.

    They also found that for such speakers, producing two words simultaneously (one sign and one spoken word) was not necessarily more cognitively costly than producing only one.

    Rather, producing both at the same time was easier than having to suppress the dominant language (in this case English) in order to name the picture on the screen only in ASL.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011105521374592561
    主站蜘蛛池模板: 成人自拍小视频| 久久久国产乱子伦精品| 国产伦精品一区二区三区| 国产亚洲精品bt天堂精选| 公车校花小柔h| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 亚洲一区二区观看播放| 久久久久久亚洲av成人无码国产| 一级美国片免费看| 8050电影网午夜在线观看| 高清无码中文字幕在线观看视频| 老子影院午夜理伦手机不卡| 爱情岛亚洲论坛福利站| 欧美h片在线观看| 成人免费无码大片a毛片| 国精产品一品二品国精品69xx | 无码专区永久免费AV网站| 天堂mv在线免费播放| 国产拍拍拍无码视频免费| 又爽又黄无遮挡高清免费视频| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 久久中文网中文字幕| 97精品在线播放| 色综合综合色综合色综合| 欧美黑人xxxx又粗又长| 日产精品久久久久久久| 国产自偷在线拍精品热| 国产v片成人影院在线观看| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 中文字幕在线久热精品| 3d动漫wxxxx在线播放| 精品人妻系列无码人妻漫画| 最近最新2019中文字幕全| 天天爱添天天爱添天天爱添| 国产免费观看网站| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 中文字幕乱码人妻无码久久| 大尺度视频网站久久久久久久久| 精品国产夜色在线| 日本高清视频在线www色| 在线精品免费视频无码的|